(010)51268840
北京外国语大学高级翻译学院口译、笔译班招生简章
北京外国语大学高级翻译学院成立于1994年,其前身为1979年设立的联合国译员训练部(班),为联合国组织和国内各机构共培养了500余名专业翻译人 才。北外高级翻译学院在翻译人才培养方面具备优良传统和卓越成绩,在社会上享有广泛的声誉,同联合国机构和其他国际组织保持密切关系。学院多次为联合国组 织承办中文翻译人员的考试,为香港、澳门、新加坡及WTO-中国项目举办翻译培训班。
学院有专职教师24人,校内兼职教授3人,校外客座教授2人。专职教师都在联合国纽约总部、日内瓦欧洲总部、联合国教科文组织、国际劳工组织和世界卫生组织等机构从事过口笔译翻译工作,为国内外举办的各种国际会议提供会议翻译服务工作北京外国语大学网络教育学习中心,具备丰富的翻译实践经验。
学院每年招收硕士学位研究生。专业包括英汉同声传译、复语同声传译(法/德/俄/西/韩/泰+英汉)和MTI(翻译硕士)。学院还招收翻译研究和语言学研究方向的博士研究生。目前学院在读研究生包括留学生共180余人。学生在读期间有机会到国际组织和专业翻译机构实习。学生毕业后的就业去向主要是国家各部委、省市外办、跨国公司和高校。
2008年5月8日,学院加入国际大学翻译学院联合会(CIUTI),成为国际一流翻译学院的一员。同时成立了亚太翻译培训中心北京外国语大学网络教育学习中心,将为亚太地区乃至世界翻译事业的发展做出更大的贡献。
招生对象:
口译班: 1、具备英语六级2、英语专业八级或相当水平者3、英语专业人员4、欲从事翻译资格证书考试人员5、欲提高翻译能力的在职人员6、希望或准备考高级翻译的人员7、出国留学学习翻译的人员
笔译班:1、具备英语四、六级2、英语专业八级或相当水平者3、英语专业人员
培养目标:
初级班学员通过在北外高翻学院的封闭式培养后,可以胜任小型会议的交替传译工作。对于提高自身能力、考取翻译资格证书、翻译类研究生有较大帮助。高级班学员通过在北外高翻学院的封闭式培养后,可以胜任较大型会议的同声传译工作,可以独立进行会场翻译。
教学模式:委托北京外国语大学高级翻译学院组织培训,根据学生的水平由一线教师和助教进行教学和辅导。
口译师资:丁宁、林薇、陈亦峰、徐冰、姚斌、陈可、周正、邓小玲、尹珺、王赟、孙婷婷等高翻学院一线老师
笔译师资:李长栓、周明
班次
开班时间
上课时间
课程安排
入学测试
学费
口译初级班
2012年1月9日-2012年2月17日
(春节假期)
每周一至周五
上午:8:00-12:00
下午:13:30-17:30
课时总长:200学时
小班授课:15-20人
交替传译
视译
通过高翻学院统一测试
成绩合格者可进入初级班学习
每位参加考试人员可以获得